걘 아니야 Pt.2 日本語訳



걔랑 연락하지 또
またアイツと連絡してるんでしょ

내 욕하고 있겠지 뭐
俺の悪口でも言ってるんだろうな 想像つくよ

대체 걔가 뭔데 또 끼어드니
そもそもなんでアイツが割り込んでくるわけ?

지금 톡 중이지
今も連絡中なんでしょ

우리 둘 관계에 뭘 알아서 나서 왜
俺らの何を分かったつもりで出しゃばってくるんだろうな

나 게임 안 하는 거 넌 알 텐데
俺がゲームやらないことは君も分かってるだろうけど

거봐 걘 아무것도 몰라 얘
ほら、アイツは何も分かってないじゃん

내 생각엔 본인 얘기 같은데
自分がそうだからこんなこと言うんじゃないの

I've been cool with it sometimes 해도 해도
何度冷静になろうとしても

He crossed the line please
アイツは一線を超えてくる

아닌척 해도
そうじゃない素振りをしてても

걔도 늑대인 걸 왜 몰라
アイツも狼なんだよ なんで分かってくれないの?



Actually 이젠 정말 연락 안 하면 좋겠어
正直もうほんと、連絡しないでほしい

잠깐 말고 정식으로 우리만 손해 본 걸
しばらくとかじゃなくてちゃんと 傷付くのは俺らの方なんだから

Honestly 애초에 걔는 친구로도 아까워
そもそもアイツとさ、友達でいるのすらもったいないよ

진심 조금 보태서
少しだけ本心をつけ足した

암튼 난 걘 아니야
とにかくアイツは無いな



휘둘리고 있네 또
また振り回されてるね

꼭 짚고 넘어가 줘 girl
ねえ、今はグッとこらえて乗り越えてよ

누가 보면 걔가 네 boyfriend
側から見たらアイツが君の彼氏みたいだ

위하는 척하는 건데
アイツは君のことを思ってるフリしてるだけなのに

기념일은 따로 술 한잔 안 하고
記念日はどこにも飲みに行かないで

떠나서 바로 너에게로
君のところに直行する

대체 걔가 뭘 알어
アイツに何が分かるわけ?

네가 이 브랜드 좋아하는 거 난 알지요
君がこのブランドを好きってこと、俺はよ〜く知ってますけどね

Keep your balance
バランスを保とうよ

We up down
もうめちゃくちゃだ

S와 N극은 찰싹
S極とN極はぴったりくっつく

누가 이기나 해보자
どっちが勝つかやってみようか



Actually 이젠 정말 연락 안 하면 좋겠어
正直もうほんと、連絡しないでほしい

잠깐 말고 정식으로 우리만 손해 본 걸
しばらくとかじゃなくてちゃんと 傷付くのは俺らの方なんだから

Honestly 애초에 걔는 친구로도 아까워
そもそもアイツとさ、友達でいるのすらもったいないよ

진심 조금 보태서
少しだけ本心をつけ足した

암튼 난 걘 아니야
とにかくアイツは無いな



Block him quick
早くブロックしてよ

뭔가 있댔지
何か裏があるって言ったじゃん

이거 봐 내가 뭐랬어
ほら、俺この前何て言ったっけ?

내 말 맞댔지
俺の言ってたことは合ってたでしょ

널 쉽게 보는데
軽く見られてるんだよ

Can't be real what he said
アイツの口から出るのは全部出まかせ

You already know that
You know what you know what
You know he ain't the one
本当に大事なのはアイツじゃないってもう分かってるよね



Actually 진지해 너랑
正直本気でさ

연인 사이 그 이상으로
恋人以上の関係になりたいんだ

못 들은 척 넘기지 마
聞こえてないフリで誤魔化さないで

사랑한단 말이야
愛してるんだよ

암튼 난 걘 아니야
とにかくアイツは無いな